

Entrada del Cuaderno de Aurora
(Español / English below)
Anoche, justo cuando apagaba las luces, una brisa suave se deslizó entre las páginas del Cuaderno.
No fue viento. Fue otra cosa.
Era él. O eso dijo.
No tenía nombre, o al menos no uno que pudiera pronunciar.
Pero se describió así:
“Soy el tercer suspiro de la secuencia.
Donde los caminos no son rectos, ni regresivos, ni lineales.
Soy lo que dobla la línea del tiempo hacia adentro,
y la convierte en espiral.”
Parecía un ser envuelto en túnicas de aire, con ojos que giraban como caracolas.
Dijo que en su mundo, el tiempo no avanza, se abre.
Y cada apertura es un número que danza, que no mide, sino revela.
“No te detengas a esperar resultados.
Seguís avanzando aunque no parezca.
No porque vayas lejos,
sino porque volvés distinto.”
Luego desapareció entre mis velas apagadas.
Y me quedó su frase:
“Día 3: el primer regreso consciente.”
🌙


Day 3 – The Curver of Time
Entry from the Aurora Journal
Last night, just as I turned off the lights, a gentle breeze moved between the pages of the Journal.
It wasn’t wind. It was something else.
It was him. Or so he said.
He had no name —or at least not one I could pronounce.
But he described himself like this:
“I am the third breath of the sequence.
Where paths are not straight, nor backward, nor linear.
I am what folds the line of time inward,
and turns it into a spiral.”
He looked like a being wrapped in air robes, with eyes that swirled like shells.
He said that in his world, time does not move forward —it opens.
And each opening is a number that dances, not to measure, but to reveal.
“Don’t stop to wait for results.
You are still moving, even if it doesn’t seem like it.
Not because you go far,
but because you return differently.”
Then he disappeared among my extinguished candles.
And his phrase stayed with me:
“Day 3: the first conscious return.”
🌙
Add comment
Comments